Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I made a claim on October 1st and a month has passed since then. When will y...

This requests contains 53 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gonkei555 , may297 , tzatch , rightmousebutton ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by ikachopper at 26 Oct 2011 at 15:48 1577 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

私は、10月1日にクレームしましたが、もうすぐ1ヶ月経ちます。
いつDHLに支払いを請求していただけますか?

gonkei555
Rating 50
Translation / English
- Posted at 26 Oct 2011 at 15:54
I made a claim on October 1st and a month has passed since then.
When will you make a claim for payment to DHL?
tzatch
Rating 47
Translation / English
- Posted at 26 Oct 2011 at 15:56
I claimed in Oct.1st, and one month has passed by now.
When woule you claim to pay for DHL?
★★☆☆☆ 2.4/1
may297
Rating 50
Translation / English
- Posted at 26 Oct 2011 at 15:55
It will have passed 1 month since I made a claim on October 1st. When could you ask DHL to pay?
rightmousebutton
Rating 50
Translation / English
- Posted at 26 Oct 2011 at 15:54
I filed the claim back on 10/01, and it's almost been a month.
When will the payment claim to DHL go through?

Client

Additional info

Yes, we have received your email and your claim will be filed shortly. Once your claim has been filed, you will be notified via email. と連絡をもらってから半月たちました。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime