Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] A: Hey, where are you now? A; I've already been waiting for 10 minutes. B: ...

This requests contains 143 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , angelika ) and was completed in 0 hours 40 minutes .

Requested by lionfan at 25 Mar 2018 at 03:15 1181 views
Time left: Finished

A「ねえ、今どこにいるの?」
A「もう10分も待ってるんだけど?」
B「ごめん、今日は急用で行けなくなっちゃった」
A「そうなの。残念だなあ」
B「冗談だよ! 隣にあるレストランに来て! 君の誕生日パーティに、ディナーを予約してたんだ」
A「本当? 驚いた!」
A「ありがとう、君のこと、大好き!」

kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 25 Mar 2018 at 03:55
A: Hey, where are you now?
A; I've already been waiting for 10 minutes.
B: Sorry. It was so busy today that I can't go.
A: Oh. That's too bad.
B: I'm joking! Come to the restaurant next to that place. I made dinner reservations for your birthday party.
A: Really? I'm so surprised
A: Thank you. I love you so much!
kamitoki
kamitoki- over 6 years ago
It was so busy today that I can't go. => There's something urgent I have to do today so I can't go.
lionfan
lionfan- over 6 years ago
ありがとうございます!! わかりやすく良い翻訳でした。助かりました。
angelika
Rating 50
Translation / English
- Posted at 25 Mar 2018 at 03:51
A: Hey, where are you now? I've been waiting almost 10 minutes for you.
B : Sorry. Something urgent came up, and I can't make it.
A : Oh, I'm sorry to hear that.
B: Just Kidding! Come to the restaurant next door! I actually reserved a table for dinner to celebrate your birthday.
A: Really? Big Wow! Thank you so much. I really like you.
lionfan
lionfan- over 6 years ago
ありがとうございます。これもたいへん素晴らしい翻訳です。とても助かりました!!

Client

Additional info

A、Bとも、どちらの性別であっても良いような英語でお願いいたします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime