Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Is this an used item? If so, how many times have you ever used it? Is there...

This requests contains 30 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( milkjam , henno , tiara ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by hiroshi10310255 at 25 Oct 2011 at 23:20 2115 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

これは中古品ですか?
何回使いましたか?
傷や汚れはありますか?

milkjam
Rating 50
Translation / English
- Posted at 25 Oct 2011 at 23:38
Is this an used item?
If so, how many times have you ever used it?
Is there any flaw or spot on it?
henno
Rating 50
Translation / English
- Posted at 25 Oct 2011 at 23:43
Is this a used item?
How many times did you use this?
Does it have any flaws or steins?
tiara
Rating
Translation / English
- Posted at 25 Oct 2011 at 23:48
Is this a secondhand good?
How many times have you used it?
Are there any damage or stain?

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime