Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] この包丁を作った職人に確認しました。 包丁の柄は、ネジで固定してあります。 一度、ネジを外して、包丁の柄の位置を調節してから締め直してください。 その際に...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 setsuko-atarashi さん mako_kyoto さん takadakoku さん eucaly さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 224文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 24分 です。

fujima-tによる依頼 2018/02/18 16:32:42 閲覧 2123回
残り時間: 終了

この包丁を作った職人に確認しました。
包丁の柄は、ネジで固定してあります。
一度、ネジを外して、包丁の柄の位置を調節してから締め直してください。
その際に、強く締め過ぎると、柄が破損する恐れがありますので注意してください。
もしも、破損してしまった場合は、柄だけを送る事が出来ますので連絡をください。(有料です)

今回の原因について、税関でネジを外して検査した際に、再度締め直した時にズレてしまったのだと思います。

問題が解決しない場合は、再度連絡をください。

setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/02/18 16:40:30に投稿されました
I asked the craftsman who made the knife.
The handle is fixed with a screw.
Please once take off the screw and adjust the handle of the knife then screw up again.
When you do it, if you screw up too hard, be careful because there is a possibility of braking the handle.
If you have damaged the handle, please contact us as we can send you only a handle too. (charged)

As for this time's reason, when at the customs, office checked unscrewed, it may have moved the position when re-screwed.

If the problem is not solved, please let us know.
mako_kyoto
評価 52
翻訳 / 英語
- 2018/02/18 16:56:58に投稿されました
I have confirmed with the craftsperson who made the kitchen knife.
The knife handle is set with a screw.
Could you please unscrew it to adjust the position of the knife handle, and put the screw back?
When you do so, if you screw it too tight, it may break the handle, so please be aware of it.
In case of breaking the handle, I can send the handle part, so please let me know. (subject to additional fee)

I assume that the problem happened because the custom didn't put the part back correctly after they unscrew the handle to check the knife.

I hope the suggestion above solve the problem but if not, please let me know.
fujima-tさんはこの翻訳を気に入りました
fujima-t
fujima-t- 7年弱前
ありがとうございます
mako_kyoto
mako_kyoto- 7年弱前
こちらこそ、ありがとうございます。また機会がありましたら、よろしくお願いいたします。
takadakoku
評価 44
翻訳 / 英語
- 2018/02/18 17:06:21に投稿されました
I got contact with the craftman to condirm.
The handle of knife is sticked by screw.
Remove it, and adjust the handle then stick again.
Be careful, if you tighten it hard, the screw might be broken.
When it is broken, I can give you only handle. Contact me. 【it costs】
This time, it might be caused by tightening hard when you took a check and remove it at custom.
If the problem dosen't get solved, feel free to cantact us.
eucaly
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/02/18 16:57:31に投稿されました
I confirmed the craftsman who made this kitchen knife.
The handle of the knife is fixed with screws.
Please try to remove the screw, adjust the handle position and tighten it again.
Please be careful, if you tighten it too tightly, the handle may be damaged.
If you happen to break it, you can send handle part so please contact us. (The charge will be charged.)

I think it must have caused during the customs inspection, the customs officer removed the screws for inspection then misplaced it when they re-tighten it.

If the problem is not resolved, please contact me again.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。