翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2018/02/18 17:06:21
日本語
この包丁を作った職人に確認しました。
包丁の柄は、ネジで固定してあります。
一度、ネジを外して、包丁の柄の位置を調節してから締め直してください。
その際に、強く締め過ぎると、柄が破損する恐れがありますので注意してください。
もしも、破損してしまった場合は、柄だけを送る事が出来ますので連絡をください。(有料です)
今回の原因について、税関でネジを外して検査した際に、再度締め直した時にズレてしまったのだと思います。
問題が解決しない場合は、再度連絡をください。
英語
I got contact with the craftman to condirm.
The handle of knife is sticked by screw.
Remove it, and adjust the handle then stick again.
Be careful, if you tighten it hard, the screw might be broken.
When it is broken, I can give you only handle. Contact me. 【it costs】
This time, it might be caused by tightening hard when you took a check and remove it at custom.
If the problem dosen't get solved, feel free to cantact us.