Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I apologize deeply. I made a mistake in the operation so I ask you to cancel...

This requests contains 56 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , sujiko , ailing-mana ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by shingo-yoshida at 13 Feb 2018 at 12:28 1695 views
Time left: Finished

大変申し訳ありません。
操作を間違えてしまったのでこちらの手続きのキャンセルをお願いします。

よろしくお願いします。

kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 13 Feb 2018 at 12:31
I apologize deeply.
I made a mistake in the operation so I ask you to cancel the process.
Hoping for your kindness.
shingo-yoshida likes this translation
ailing-mana
Rating 52
Translation / English
- Posted at 13 Feb 2018 at 12:30
Sorry
I mistaked operating, so please cancel the procedure from me.
Thank you for your cooperation.
shingo-yoshida likes this translation
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 13 Feb 2018 at 12:29
I apologize to you.
As I used it by mistake, would you cancel arrangement I made?

I appreciate your cooperation.
shingo-yoshida likes this translation

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime