Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] There are a lot of products with a dent mark indicated with a red circle. Ma...

This requests contains 81 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kujitan , ka28310 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by lifedesign at 16 Jan 2018 at 18:17 1110 views
Time left: Finished

赤丸内のような窪み跡があるものが多々あります。両脇と真ん中に画像同様の跡があるものが多いです。クレーム対象になってしまいますので跡が付かないようにお願い致します。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 16 Jan 2018 at 18:28
There are a lot of products with a dent mark indicated with a red circle. Many of them have the dent shown in the image on both sides and in the center. Since the customer who buys them would complain about that, please make sure not to make such dent mark.
kujitan
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Jan 2018 at 18:21
There are many with marks of dent like the one in red circle. There are many with marks as same as the picture at the both side and in the middle. Please be careful not to make marks, otherwise it causes of complaint.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime