[Translation from Japanese to English ] Thank you for your patronage. We are really sorry, but we cannot ship this i...

This requests contains 54 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , eikimabuchi , takashihioki ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by kenchan at 12 Jan 2018 at 22:23 1108 views
Time left: Finished

お世話になります。
申し訳ございませんが
こちらの商品は箱の容積が大きいので他の商品と同梱して発送が不可能です。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 12 Jan 2018 at 22:25
Thank you for your patronage.
We are really sorry, but we cannot ship this item together with other items since the capacity of its box is too large.
eikimabuchi
Rating 44
Translation / English
- Posted at 12 Jan 2018 at 22:26
Thank you for your purchasing, but the box of the item is too big to package with other item in a one shippment.
We are very sorry that we have to send them with different shipping.
takashihioki
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Jan 2018 at 22:34
It is a pleasure working with you.
I am very sorry but it is impossible to send this item being packed with other items because its box has a huge cubic content.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime