Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I'd like to start using it for experiments right away. How many tens of mach...

This requests contains 51 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , sujiko , ka28310 , bennieyang ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by iggy at 27 Dec 2017 at 16:24 2815 views
Time left: Finished

早々に試験運用を開始したいと考えています。
マシーンを数十台単位で1月中に入手することは可能でしょうか?

kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 27 Dec 2017 at 16:29
I'd like to start using it for experiments right away.
How many tens of machines can you get your hands on in January?
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 27 Dec 2017 at 16:26
I would like to start test operation as soon as possible.
Would it be possible for you to get machines in dozens of units by the end of January?
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Dec 2017 at 16:27
I would like to start testing soon.
May I obtain dozens of the machines in January?
bennieyang
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Dec 2017 at 16:37
We would like to begin the trial operation without delay. Could we acquire the machines by units of several dozens by the end of January?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime