Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] このパターはその値札辺りでは売れないでしょう、その辺で小売りされていますが。

この英語から日本語への翻訳依頼は tatsuoishimura さん shisame さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 93文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 38分 です。

sachikoaraiによる依頼 2017/12/27 03:03:51 閲覧 2437回
残り時間: 終了

I don’t think this putter can fetch anywhere near that price tag, as it retails around there.

tatsuoishimura
評価 57
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2017/12/27 03:41:40に投稿されました
このパターはその値札辺りでは売れないでしょう、その辺で小売りされていますが。
sachikoaraiさんはこの翻訳を気に入りました
shisame
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2017/12/27 03:29:37に投稿されました
その値段あたりでこのパターがどこでも売れるとは思いませんね。小売でそのぐらいの値段ですから。
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。