Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] ・お気に入りの着せ替え画面を保存できる新機能「ショーアルバム」を追加しました♪ ・軽微なバグの修正を行いました。 CocoPPa Playはこれからも、み...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は momiuri さん holmes310524 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 103文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 41分 です。

spreによる依頼 2017/12/19 15:48:26 閲覧 3009回
残り時間: 終了

・お気に入りの着せ替え画面を保存できる新機能「ショーアルバム」を追加しました♪
・軽微なバグの修正を行いました。
CocoPPa Playはこれからも、みなさまにお楽しみいただけるよう、改善を続けてまいります。

momiuri
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2017/12/19 16:29:47に投稿されました
・可以保存喜歡的裝扮畫面新功能「SHOW ALBUM」,新追加喔♪
・已修正一些小bug。
CocoPPa Play今後也希望大家可以玩得開心,更加努力做改善。
spreさんはこの翻訳を気に入りました
momiuri
momiuri- 7年弱前
すみません。訳文を少し修正致します。
・可以保存喜歡的裝扮畫面新功能「SHOW ALBUM」,新追加喔♪

・追加可以保存喜歡的裝扮畫面的新功能「SHOW ALBUM」喔♪
holmes310524
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2017/12/19 16:14:15に投稿されました
・追加了可以保存喜歡的著裝畫面的新功能「show相簿」♪
・修正了一些小問題
CocoPPa Play將繼續以讓大家總是充滿期待的目標持續努力改進。
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。