Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Some luggage has now arrived but even when members arrive in case the destina...

This requests contains 134 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( ep_ntt_thuy ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by kenchan at 15 Dec 2017 at 14:33 1377 views
Time left: Finished

現在いくつかの荷物が到着していますが
インドネシア宛の場合の会員は到着しても
システムに反映はしておりません。
これは先日お伝えしたように詐欺が横行しているので
クレジット会社もしくは購入先から連絡がない場合のみ
システムに反映をするようにしております
ご了承よろしくお願いします

ep_ntt_thuy
Rating 50
Translation / English
- Posted at 15 Dec 2017 at 14:39
Some luggage has now arrived but even when members arrive in case the destination is Indonesia, it is not reflected in the system.
This is because fraud is rampant as we have reported the other day.
We will make it reflect on the system only when there is no contact from credit company or purchaser
Please understand.
[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 15 Dec 2017 at 14:46
Now, there's a couple of things we're going to arrive at.
In Indonesia, even if they arrive, they will arrive.
It does not reflect the system.
So this is the kind of fraud that I've heard the other day, as I've told you.
Only when there is no contact between a credit company or a buyer
We try to reflect on the system.
Thank you for your understanding.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime