Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] かつては富士講信者が修行のために利用した道をネイチャーガイドと共に歩きます 富士山の5合目(2300m)と同じ標高に位置するので、珍しい高山植物や富士山...

この日本語から英語への翻訳依頼は setsuko-atarashi さん ka28310 さん sujiko さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 238文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

tadasuke1075による依頼 2017/12/14 11:56:01 閲覧 1709回
残り時間: 終了

かつては富士講信者が修行のために利用した道をネイチャーガイドと共に歩きます

富士山の5合目(2300m)と同じ標高に位置するので、珍しい高山植物や富士山に生えている独特の形をした樹形がみれます

御中道は自然の宝庫でもあるのでガイドと共に歩けば楽しさも2倍

高山植物や富士山、富士山信仰について詳しく解説いたします

富士山を一望できるコースをガイドと共に歩きます

4つの山を歩きますが初心者でも比較的楽に歩けるコースです

春夏秋冬それぞれ違った表情を見せ通年を通して楽しむことができます


setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/12/14 12:05:49に投稿されました
I walked with a nature guide along the way formerly Mt Fuji lecturers paved for ritual practice.

As it locates at the hight of Mt Fuji 5 Gome (2,300m), I could see rare high mountain plants and special shaped trees on the Mt Fuji.

As the path is surrounded with plenty of nature, when you walk with a guide, you can twice enjoy the walking.

They explain high mountain plants and Mt Fuji as well as Mt Fuji faith in detail.

You can walk the course where you see Mt Fuji with a guide.

Although you walk mountains, it is a course as a beginner can easily walk.

You can enjoy four seasons' different faces of it throughout a year.
tadasuke1075さんはこの翻訳を気に入りました
ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2017/12/14 12:05:59に投稿されました
We walk on the road which the religious follower of Mt. Fuji used to use with our nature guide.

Since it is located in the same height as the 5th of Mt. Fuji, we can see rare alpine plants and the shape of the trees unique to Mt. Fuji.

Since Ochudo is filled with natural treasures, you can enjoy yourself more than twice if you walk together with our guide.

We will provide detailed explanation about the alpine plants, Mt Fuji and the belief of Mt. Fuji.

We walk with our guide on the road where we can overlook Mt. Fuji.

We walk around four mountains, bur the route is easy enough for beginners.

As it appears differently on four seasons, spring, summer, autumn and winter, you can enjoy walking on the road in all four seasons.
tadasuke1075さんはこの翻訳を気に入りました
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/12/14 12:07:20に投稿されました
We will walk on the road used by those who climb Mt. Fuji to train themselves with nature guide.

As it is located at the place as high as 5th station of Mt. Fuji (2,300 meters), we can see the rare the alpine plants and the plants that have the unique shape.
As Onchudo (route around the mountain) is full of nature, we can enjoy double when we walk with the guide.
They will explain the alpine plants, Mt. Fuji and belief of the mountain in detail.
We will walk the course where we can have the birds" eye view of the mountain with the guide.
We walk on the 4 mountains, but it is a course where the beginner can walk relatively relaxed.
We can enjoy throughout a year by showing each different scene in spring, summer, autumn and winter.
tadasuke1075さんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。