Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Nuclear power plant, TPP, territorial issues, insurance and medical issues, d...

This requests contains 112 characters . It has been translated -1 times by the following translator : ( ksg1r ) .

Requested by twitter at 21 Oct 2011 at 20:05 1386 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

原発、TPP、領土問題、保険制度、医療問題、デフレスパイラル、格差社会… 長年先送りにしてきた問題が震災とともに一気に僕らに突きつけられた。もう見て見ぬ振りは出来ないし、レールに乗った人生も、終わらない日常も終わりを告げた。

ksg1r
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Oct 2011 at 05:36
Nuclear power plant, TPP, territorial issues, insurance and medical issues, deflation spiral, a society marked by a widening disparity between winners and losers ... we were suddenly confronted with the earthquake, forced to face there problems we have been put off for many years. We cant pretend not to see these problems, life called "on the rail", also marked the end.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime