Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Nuclear power plant, TPP, territorial issues, insurance and medical issues, d...

Original Texts
原発、TPP、領土問題、保険制度、医療問題、デフレスパイラル、格差社会… 長年先送りにしてきた問題が震災とともに一気に僕らに突きつけられた。もう見て見ぬ振りは出来ないし、レールに乗った人生も、終わらない日常も終わりを告げた。
Translated by ksg1r
Nuclear power plant, TPP, territorial issues, insurance and medical issues, deflation spiral, a society marked by a widening disparity between winners and losers ... we were suddenly confronted with the earthquake, forced to face there problems we have been put off for many years. We cant pretend not to see these problems, life called "on the rail", also marked the end.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
112letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.08
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
ksg1r ksg1r
Starter
English to Japanese only.
Good at Science end Engineering.

英語から日本語への翻訳いたし...