Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] My friend has been back to Japan temporarily since yesterday. He(She) is ret...

This requests contains 81 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chibbi , tenshi16 ) and was completed in 0 hours 51 minutes .

Requested by soundlike at 05 Dec 2017 at 03:06 4129 views
Time left: Finished

昨日から友人が日本に一時帰国しています。12月23日にベルリンに戻るんだけど、その頃まで発送を待ってもらうことはできる??支払いは1~2日以内にしようと思います。

chibbi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 Dec 2017 at 03:57
My friend has been back to Japan temporarily since yesterday. He(She) is returning to Berlin on the 23rd of Dec, but can you wait to ship until that time? I'm planning to pay within a day or so.
chibbi
chibbi- almost 7 years ago
友達が男性の場合He, 女性でしたらSheをお使いください。
tenshi16
Rating 47
Translation / English
- Posted at 05 Dec 2017 at 03:15
My friend is returning from yesterday to Japan temporarily. He will return to Berlin on December 23th but could the shipping wait around that time? I am thinking of doing the payment from 1 to 2 days.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime