Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to German ] paypalで支払いをしたいと思います。1日から2日以内に処理をさせて頂きます。 あと、お願いがあるのですが、12月23日頃にベルリンに戻るのでその頃まで...

This requests contains 91 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( bifroest , andrea-klugefranz ) and was completed in 0 hours 51 minutes .

Requested by soundlike at 30 Nov 2017 at 17:54 3534 views
Time left: Finished

paypalで支払いをしたいと思います。1日から2日以内に処理をさせて頂きます。
あと、お願いがあるのですが、12月23日頃にベルリンに戻るのでその頃まで発送をお待ちいただけますか??

andrea-klugefranz
Rating 61
Native
Translation / German
- Posted at 30 Nov 2017 at 17:59
Ich würde gerne innerhalb von 1-2 Tagen mit PayPal bezahlen. Außerdem wäre ich Ihnen sehr verbunden, wenn Sie mit dem Versand bis zum 23. Dezember warten könnten, da ich zu dem Zeitpunkt erst nach Berlin zurückkomme.
bifroest
Rating 50
Translation / German
- Posted at 30 Nov 2017 at 18:45
Ich möchte mit paypal bezahlen. Innerhalb von 2 Tagen zahle ich.
Und ich habe eine Bitte an Sie. Um den 23. Dezember komme ich nach Berlin zurück.
Können Sie vielleicht bis dahin auf den Versand warten?
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime