[Translation from Japanese to English ] Tea is something what the Japanese enjoy in everyday life, and everyone has t...

This requests contains 220 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( zhizi , charlie707 , ayamari ) and was completed in 2 hours 18 minutes .

Requested by rockey at 21 Oct 2011 at 11:33 4203 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

日本人にとってお茶は大変身近な存在で、楽しみかたもさまざまです。そのひとつが、緑茶や玄米茶と並んでなじみ深いほうじ茶です。
一般的に、番茶や茎茶を赤茶色になるまで強火で焼いて(焙じて)香ばしい香りを引き出します。

その香ばしさが食材のうまみをひきたて、さっぱりした口当たりが食事との相性が良いお茶として昔から楽しまれています。
また、焙じることで渋みが抑えられるので、やさしいお茶としても、小さなお子様からお年寄りまで安心してお飲みいただけます。

zhizi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Oct 2011 at 13:52
Tea is something what the Japanese enjoy in everyday life, and everyone has their ways of enjoying tea. One of Japanese teas that are as popular as green tea and brown rice tea is roasted tea.
To make roasted tea leaves, coarse tea leaves or tea tree twigs are often used, and they are roasted over a high heat until their colors turn to reddish brown to extract tempting aroma.

The aroma complements good flavor of food materials and the simple taste goes well with food, so roasted tea has been very popular since old times.
And since bitterness is reduced by roasting, roasted tea tastes mild and it is good for small children and the elderly as well.
charlie707
Rating
Translation / English
- Posted at 21 Oct 2011 at 12:19
For Japanese, tea is something that is always by their side, and how they enjoy tea varies. One of them is Hoji-cha that is as familiar as green tea and Genmai (brown rice) tea.
Typically, Hojicha is made by roasting Ban-cha or Kuki-cha (tea stems) at a high heat until the color turns brownish red, which extracts a nice aroma.

That aroma supports foods' flavor, and Hoji-cha has been appreciated as a kind of tea that goes well with foods because of its refreshing taste from a long time ago.
Moreover, as roasting tea suppresses its bitterness, anybody from infants to elders can enjoy Hoji-cha as a mild tea without worries.
ayamari
Rating 57
Translation / English
- Posted at 21 Oct 2011 at 13:25
Tea is very important for Japanese, there are many ways to enjoy the tea. One of these is the roasted tea, which is familiar with green tea or genmaicha.
Generally, roast the Japanese ordinary tea or stalk tea with strong heating fire until it becomes chestnut brown and then the fragrance of tea will come out.
The nice smell could make the food more attractive. It is nice tea with refreshing mouthfeel since long time ago.
In addition, because bitterness is removed while roasting, so as a kind of gentle tea, it can be drunk by children and old polple securely.

ayamari
ayamari- over 12 years ago
最後の「old polple」は「 old people」です、入力間違えた、すみません。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime