Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] If it's like that, I would first like to buy 2 of those. If the transaction ...

This requests contains 43 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( dany , tomoko16 , ayamari ) and was completed in 1 hour 21 minutes .

Requested by 070553 at 19 Oct 2011 at 18:41 1648 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

そういう事であればまず2つ購入させてください。
その取引が成功したら、追加で注文します。

dany
Rating 50
Translation / English
- Posted at 19 Oct 2011 at 20:03
If it's like that, I would first like to buy 2 of those.
If the transaction is a success, I will buy more.
tomoko16
Rating 58
Translation / English
- Posted at 19 Oct 2011 at 18:59
Under the circumstances, I will buy 2 and after the successful deal, I will order more.
ayamari
Rating 57
Translation / English
- Posted at 19 Oct 2011 at 19:29
If there is such a thing, let me purchase 2 at first.
If the business succeeds, I will order more.
★★★☆☆ 3.0/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime