Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] As for video, I wanted you to talk about it again. But I decided to edit the ...

This requests contains 84 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , kohashi , yfb12930 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by yuko3 at 10 Oct 2017 at 17:05 934 views
Time left: Finished

ビデオのことについてですが、もう一度話していただきたいと思ったのですが、この前私たちが撮ったものを編集することにします。なので今日は大丈夫です。ありがとうございました。

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Oct 2017 at 17:08
As for video, I wanted you to talk about it again. But I decided to edit the one we had taken a few days ago. It is no problem about it today. Thank you very much.
kohashi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Oct 2017 at 17:09
Regarding the video, I wanted you to explain more but we have decided to edit the one we recorded previously. So, we are fine today. Thank you for your help on this.
yfb12930
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Oct 2017 at 17:18
Rgarding a video,although I think that I'd like you to talk again, I'll edit the things we took the other day.
So that's it today.
Thank you for your cooperation.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime