Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. Thank you for your purchasing the item at our shop. Have you safely...

This requests contains 117 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( ka28310 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by sakura777 at 16 Aug 2017 at 14:22 1046 views
Time left: Finished

こんにちは。商品の購入ありがとうございます。

こちらから送った商品は無事に届きましたか?

もし送った商品が違う場合や破損していた場合は無料で新品に交換します。

交換が必要な場合は、私宛に到着した商品の状態と写真をメッセージで送ってください。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 16 Aug 2017 at 14:25
Hello. Thank you for your purchasing the item at our shop.

Have you safely received the item which we shipped?

If different item was delivered or the item delivered was damaged, I will exchange it with a new one for free.

In the case you need the exchange, please let me the status of the item delivered and send the picture of the item to me by a message.

sakura777 likes this translation
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Aug 2017 at 14:27
Thank you for your purchasing the item.

Have you received the item we shipped for you?

If the item is different from what you ordered or the item has gotten damages, we will change to a new item without charge.

If you need to change to a new item, please send me the picture of the condition of the item you received by email.
sakura777 likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime