Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] イヤリング 樹脂 チタン ニッケルフリー 真鍮 ステンレス チタンは金属アレルギーが起こりにくい高価な金属です 金属アレルギーの方も着用できるパーツです ...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は "ビジネス" "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 cplusmilk さん raidou さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 46分 です。

zazieによる依頼 2017/08/15 17:19:00 閲覧 5101回
残り時間: 終了

イヤリング
樹脂
チタン
ニッケルフリー
真鍮
ステンレス
チタンは金属アレルギーが起こりにくい高価な金属です
金属アレルギーの方も着用できるパーツです
金属アレルギーを引き起こす原因となるニッケルを使用せず作られたパーツです

チタンとニッケルフリーは、すべての方に金属アレルギー反応が出来ないことを保証するものではございません。皮膚に異常を感じた場合は直ちに使用を中止し、専門医にご相談ください。

パーツの交換が可能です。
交換をご希望の方は店員にお知らせください。
下記より、パーツをお選びください。

cplusmilk
評価 53
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2017/08/15 17:33:50に投稿されました
耳環
樹脂
鈦金屬
無鎳

不銹鋼
鈦金屬是不會引起皮膚敏感的昂貴金屬。
對金屬有敏感原的顧客也可以佩戴。
耳環的部件並沒有使用會引起金屬敏感症的無鎳物料製作。

我們不能保證鈦金屬及無鎳對所有顧客都不會引起皮膚敏感症的物料。如果佩戴途中感到皮膚不適,請立即到皮膚科醫生就診。

部件可以交換。
如希望交換部件,請向職員查詢。
請選擇下列部件。
zazieさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
raidou
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2017/08/15 19:05:10に投稿されました
耳環
樹脂

不含鎳
黃銅
不鏽鋼
鈦是不容易引發金屬過敏的高價金屬
是對金屬過敏者也可穿戴的首飾
是不使用金屬過敏源的鎳所製成的首飾

鈦以及不含鎳,無法保證所有人不發生對金屬的過敏反應。如果皮膚感到異常狀態時請立即停止使用,並向專業醫師咨詢。

可替換首飾。
需要替換的顧客請通知店員。
請從以下選擇首飾。
zazieさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。