[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] イヤリング 樹脂 チタン ニッケルフリー 真鍮 ステンレス チタンは金属アレルギーが起こりにくい高価な金属です 金属アレルギーの方も着用できるパーツです ...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は "ビジネス" "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 cplusmilk さん raidou さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 46分 です。

zazieによる依頼 2017/08/15 17:19:00 閲覧 4652回
残り時間: 終了

イヤリング
樹脂
チタン
ニッケルフリー
真鍮
ステンレス
チタンは金属アレルギーが起こりにくい高価な金属です
金属アレルギーの方も着用できるパーツです
金属アレルギーを引き起こす原因となるニッケルを使用せず作られたパーツです

チタンとニッケルフリーは、すべての方に金属アレルギー反応が出来ないことを保証するものではございません。皮膚に異常を感じた場合は直ちに使用を中止し、専門医にご相談ください。

パーツの交換が可能です。
交換をご希望の方は店員にお知らせください。
下記より、パーツをお選びください。

耳環
樹脂
鈦金屬
無鎳

不銹鋼
鈦金屬是不會引起皮膚敏感的昂貴金屬。
對金屬有敏感原的顧客也可以佩戴。
耳環的部件並沒有使用會引起金屬敏感症的無鎳物料製作。

我們不能保證鈦金屬及無鎳對所有顧客都不會引起皮膚敏感症的物料。如果佩戴途中感到皮膚不適,請立即到皮膚科醫生就診。

部件可以交換。
如希望交換部件,請向職員查詢。
請選擇下列部件。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。