Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 弊社はgummなしの正価25%で日本向けに高額な配送料で販売しています。 サンプルは無料です。

この英語から日本語への翻訳依頼は tearz さん medium_rare さん oooooohy さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 78文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 19分 です。

katoba919による依頼 2017/08/13 13:31:24 閲覧 2303回
残り時間: 終了

we sell japan high values postage withouth gumm for 25% face value
samples free

tearz
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2017/08/13 15:39:10に投稿されました
弊社はgummなしの正価25%で日本向けに高額な配送料で販売しています。
サンプルは無料です。
★★★★☆ 4.0/1
medium_rare
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2017/08/13 17:50:43に投稿されました
日本の高額切手(裏糊なし)を額面価格の25%で販売します。
サンプルは無料。
★★★★★ 5.0/1
oooooohy
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2017/08/14 23:49:04に投稿されました
日本の高価値な郵便物を糊付けなし、無料サンプルをお付けして、額面の25%で販売しています。
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。