[Translation from Japanese to English ] Noted. I will return the item so please let me know your return address. ...

This requests contains 108 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , z_elena_1 ) and was completed in 0 hours 31 minutes .

Requested by nakamura at 08 Aug 2017 at 23:18 2185 views
Time left: Finished

了解しました。

商品を返送しますので、返送先の住所を教えてください。

$15の受取の仕方を教えてください。
Paypalで送金していただけるのでしょうか?

受取次第、商品を発送させていただきます。

ご連絡をお待ちしております。

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Aug 2017 at 23:22
Noted.
I will return the item so please let me know your return address.

Please advise how to receive $15.
Are you going to remit the fund via PayPal?

I will send the item as soon as I receive it.

I look forward to hearing fro you.
z_elena_1
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 Aug 2017 at 23:49
I see.

I will send you the item back, so please let me know your address.

Please let me know how I can receive the $15.
Could you send it to me by Paypal?

I'll send the item as soon as I receive it.

I am looking forward to hearing from you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime