Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The item has arrived at Osaka Port. Unless you issue the BL, we cannot clear ...

This requests contains 92 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ka28310 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by trust_1 at 28 Jul 2017 at 15:27 1415 views
Time left: Finished

商品は大阪港に到着しています。あなたがBLを発効しない限り、私達は通関するすることは出来ません。大阪港での商品の保管費用を私達は負担しなければなりません。早急にBLを発行してください。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 28 Jul 2017 at 15:30
The item has arrived at Osaka Port. Unless you issue the BL, we cannot clear the customs and we have to cover the storage expense for the items at Osaka Port. Please issue the BL as soon as possible.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 28 Jul 2017 at 15:31
The item has arrived in Osaka Port. If you do not issue bill of lading, we cannot clear the customs.
We have to pay the expense for storing the item in Osaka Port. Please issue the bill of lading immediately.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime