Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] As the picture above shows, the bolt part is broken. As the product is for th...

This requests contains 79 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( atsuko-s , ka28310 , cherry0867 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by lifedesign at 21 Jul 2017 at 14:33 2846 views
Time left: Finished

上記画像のようにボルト部分が折れてしまっております。座るものですので強度を強くしてください。このような事例が数点ありますので次回以降改善して頂くよう願います。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 21 Jul 2017 at 14:36
As the picture above shows, the bolt part is broken. As the product is for the users to sit on, please strengthen that part. Since there are several cases such as this, I would like you to improve this next time on.
atsuko-s
Rating 51
Translation / English
- Posted at 21 Jul 2017 at 14:39
As the above image, the part of the bolt gets broken. We sit down on it, so please increase in the strength. There are some cases like this, so I would like you to improve the items from next time.
cherry0867
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 Jul 2017 at 14:42
As the picture above, the bold part is broken. Since it is to sit, please increase the strength. Since there are some cases like this, please improve from the next time.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime