Comentarios del comprador: "factura- : -Buenos dias !
reclame a este vendedor , la factura de compra , y me remitió un recibo de compra , al no recibirlo de manera correcta , lo reclamo de nuevo , y me indica el proveedor , que el no puede emitir factura , que es cosa de amazon .
Reciban un cordial saludo
Sandra"
翻訳 / 日本語
- 2017/07/20 23:01:16に投稿されました
買い主からのコメント:請求書について
こんにちは。
正しい領収書が送られてこなかったので、売り主さんに仕入請求書を依頼しました。改めてお願いしたところ、サプライヤーさんは、これはアマゾンのものなので請求書は送れないと言われました。
敬具
サンドラ
aileさんはこの翻訳を気に入りました
こんにちは。
正しい領収書が送られてこなかったので、売り主さんに仕入請求書を依頼しました。改めてお願いしたところ、サプライヤーさんは、これはアマゾンのものなので請求書は送れないと言われました。
敬具
サンドラ
★★★★★ 5.0/1
reicakanato-
7年以上前
すみません、最後の文章「サプライヤーさんは、これはアマゾンのものなので請求書は送れないと言われました。」は、「サプライヤーさんからは、それはアマゾンの仕事なのでこちらから請求書を送ることはできないと言われました。」に変更をお願いします。
すみません、最後の文章「サプライヤーさんは、これはアマゾンのものなので請求書は送れないと言われました。」は、「サプライヤーさんからは、それはアマゾンの仕事なのでこちらから請求書を送ることはできないと言われました。」に変更をお願いします。
送付ボタンを押してしまった後気づきましたが、
請求書が出せない、それはアマゾンの仕事だということです。は「請求書は出せない、それはAmazonのやること(仕事)だ」と言っています。に直していただけますでしょうか。この方がわかりやすいかと思います。