Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] My profile on the website has been displayed in a slightly incorrect state si...

This requests contains 62 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( teddym , ka28310 , lapino_translations ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by 5766 at 11 Jul 2017 at 01:01 1485 views
Time left: Finished

ウェブサイト内の私のプロフィールが、以前から少し誤った状態で掲載されているので修正をお願いします。
正しくは以下のとおりです。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 11 Jul 2017 at 01:03
My profile on the website has been displayed in a slightly incorrect state since a while ago, so please fix it.
The correct profile is as follows.
5766 likes this translation
5766
5766- over 7 years ago
どうもありがとうございました!m(_ _)m
ka28310
ka28310- over 7 years ago
こちらこそいつもありがとうございます。今後ともよろしくお願いいたします。
teddym
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 Jul 2017 at 01:07
My profile on the website has been posted in wrong so please revise.
The correct one is below.
lapino_translations
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Jul 2017 at 01:10
Please amend my profile in the website as it has been published with incorrect information.

Following is my correct profile.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime