Notice of Conyac Termination

[Translation from Russian to Japanese ] Здравствуйте!ксожалению доработать не могу в силу занятости,могу дать исходни...

This requests contains 118 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( omar_11 , krass09 ) and was completed in 0 hours 34 minutes .

Requested by bento_ss at 30 Jun 2017 at 20:41 2612 views
Time left: Finished

Здравствуйте!ксожалению доработать не могу в силу занятости,могу дать исходник файла с настроенным риггом 3ds max 2014

omar_11
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 30 Jun 2017 at 21:15
初めまして!残念なことに、忙しくて完成することが出来ておりません。よろしければ3ds max 2014の設定されたリグのソースコードを渡せます。
よろしくお願いします。
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 30 Jun 2017 at 21:15
こんにちは。残念ですが、忙しくしているため作業を完了することができません。3DSマックス2014に設定されたリッグのファイルのソースコードでしたら差し上げることができます。
bento_ss likes this translation
krass09
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 30 Jun 2017 at 21:25
初めまして。恐れ入りますが、時間不足によってモーションの追加ができません。ですが3ds max 2014で作ったソースを送ることができると思います。
bento_ss likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime