Notice of Conyac Termination

[Translation from German to Japanese ] Hallo, Wäre die Lieferung des von mir bestellten Soft99-Produkts auch vor En...

This requests contains 104 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( shimauma , melanie_16 ) and was completed in 1 hour 12 minutes .

Requested by aile at 20 Jun 2017 at 02:49 2412 views
Time left: Finished

Hallo,

Wäre die Lieferung des von mir bestellten Soft99-Produkts auch vor Ende Juni noch möglich.

MfG Moll

melanie_16
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 20 Jun 2017 at 03:20
こんにちは、

私が注文した商品Soft99の配達は6月以内に可能でしょうか。

よろしくお願いします。
Mollより
aile likes this translation
shimauma
Rating 50
Native
Translation / Japanese
- Posted at 20 Jun 2017 at 04:01
こんにちは。

私の注文したソフト99製品も、6月末までに配送が可能でしょうか?

敬具
Moll
aile likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime