Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語からスペイン語への翻訳依頼] Last 24 Hours To Back Us On Kickstarter! Email Title: Ready, Set, G...

この英語からスペイン語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん zacharias さん paulagisella さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 534文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 29分 です。

evaambiによる依頼 2017/06/19 19:15:01 閲覧 3020回
残り時間: 終了

Last 24 Hours To Back Us On Kickstarter!

Email Title: Ready, Set, Go!

It’s the final countdown! Only 24 hours left to back us on Kickstarter and grab yourself an Ambi Climate 2nd Edition unit at 20% off retail!

Your support has meant the world to us these past few weeks, and it’s YOU that helped us reach our goals, unlock new features and get to over HK$1M - continue this streak of success on our last day as well; we’ll be forever grateful ;)

_____________________________
Back Us On Kickstarter !
Only 24 hours left to back!

[削除済みユーザ]
評価 55
翻訳 / スペイン語
- 2017/06/19 19:44:10に投稿されました
¡Las últimas 24 horas de Back Us On Kickstarter!

Título del Correo electrónico: Ready, Set, Go!

¡Es la cuenta final! Sólo quedan 24 horas para apoyarnos en Kickstarter y obtener una unidad Ambi Climate 2 ª Edición con un 20% de descuento al por menor!

Su apoyo ha significado mucho para nosotros en estas últimas semanas, y es USTED quien nos ayudó a alcanzar nuestras metas, desbloquear nuevas características y llegar a más de HK $ 1M - continuemos esta racha de éxito en nuestro último día también, Estaremos para siempre agradecidos;)

_____________________________
¡Back Us On Kickstarter!
Sólo 24 horas a la izquierda!
zacharias
評価 50
翻訳 / スペイン語
- 2017/06/19 19:38:14に投稿されました
Últimas 24 horas para apoyarnos en Kickstarter!

Título del Email: En sus marcas, listos, ya!

Es el recta final! Solo quedan 24 horas para apoyarnos en Kickstarter y adquirir una unidad Ambi Climate de 2da edición con un descuento del 20%!

Tu apoyo ha significado el mundo para nosotros este ultimo par de semanas, y eres TÚ quien nos ha ayudado a alcanzar nuestras metas, desbloquear nuevas características y pasar la marca de 1 millón HKD - y continua nuestra racha de éxito en nuestro último día. Estaremos por siempre agradecidos ;)

Apóyanos en Kickstarter !
Solo quedan 24 horas para colaborar!
paulagisella
評価 50
翻訳 / スペイン語
- 2017/06/19 20:28:50に投稿されました
Últimas 24 horas para sacar provecho en Kickstarter!

Titulo del Email: Preparados, en sus Marcas, Ya!

Es la cuenta regresiva! solo quedan 24 horas para sacar provecho en Kickstarter y obtener un Ambi Climate 2da edición con un 20% de descuento final!

Su apoyo ha significado muchísimo para nosotros en las últimas semanas, y es USTED quien nos ayudo a cumplir con nuestros objetivos, descubra nuevas ofertas y obtenga mas de HK$1M - aproveche su racha de suerte también con nuestro ultimo día, estaremos agradecidos de por vida ;)

¡Apoyenos en Kickstarter!
¡Solo restan 24 horas!
★★★☆☆ 3.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。