[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。私は以下のカムコーダーに興味があります。 http://www.ebay.com/itm/Sony-Handycam-DSR-PD150-C...

この英語から日本語への翻訳依頼は ka28310 さん tearz さん nicole6116 さん setsuko-atarashi さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 262文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

aiaiaiaaaによる依頼 2017/06/09 11:20:13 閲覧 2404回
残り時間: 終了

hello im interesting for this camcorder:
http://www.ebay.com/itm/Sony-Handycam-DSR-PD150-Camcorder-662-/282511669082
tell me more about it, recording funcion, lcd screen.
it need to repair, battery and charger not included ?
do you accept an offer?
i wait you answers

ka28310
評価 59
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2017/06/09 11:23:13に投稿されました
こんにちは。私は以下のカムコーダーに興味があります。
http://www.ebay.com/itm/Sony-Handycam-DSR-PD150-Camcorder-662-/282511669082
この機種の録画機能や液晶画面についてもっと詳しく教えてください。
修理が必要ですか?バッテリーや充電器は商品に含まれるのですか?
私のオファーを受けていただけますか?
お返事お待ちしております。
★★★★★ 5.0/1
tearz
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2017/06/09 11:22:14に投稿されました
こんにちは、こちらのカムコーダに興味があります。
http://www.ebay.com/itm/Sony-Handycam-DSR-PD150-Camcorder-662-/282511669082
録画機能や液晶スクリーンなど詳細を教えてください。
修理が必要かどうか、バッテリーやチャージャーも同梱されているかなど。
お取引いただけますでしょうか?
ご連絡お待ちしています。
nicole6116
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2017/06/09 11:31:56に投稿されました
こんにちは。 私はこのカムコーダーに興味があります。
録音機能やlcdスクリーンについてもっと詳しく説明をお願いします。
修理が必要ですか? バッテリーと充電器は含まれてないのでしょうか?
申込みを受付けていただけますか?
ご回答をお待ちしています。

★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。