Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] As the item is in the warehouse and not with me, I am only able to check it b...

This requests contains 39 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( aliene , hiroshimorita , smile-jp ) and was completed in 0 hours 26 minutes .

Requested by takemaru296 at 27 May 2017 at 09:33 1440 views
Time left: Finished

itemが手元になく倉庫にあるため、写真で確認できる範囲のことしかわかりません

aliene
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 May 2017 at 09:59
As the item is in the warehouse and not with me, I am only able to check it based on the photograph.
smile-jp
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 May 2017 at 09:49
I don't have the item handy, and it is stored in a warehouse, so that I can tell only what you can see on the picture.
hiroshimorita
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 May 2017 at 10:06
Because the item is not at hand but in the warehouse, only the specification that can be confirmed with a photograph is understood.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime