[Translation from English to Japanese ] Ambi Climate Making Waves Buzz Is All Around Three days into our campaign ...

This requests contains 509 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( koqurepusher , carciofi ) and was completed in 0 hours 47 minutes .

Requested by evaambi at 25 May 2017 at 18:20 2313 views
Time left: Finished

Ambi Climate Making Waves

Buzz Is All Around


Three days into our campaign and all we can say is - wow!

Not only did we exceed our goal within 11 hours (and still going strong), we’ve also received countless reviews and amazing feedback both from users and publications, and we’re very happy to share these with you in our latest campaign update.

Check out what people around the world are saying about Ambi Climate 2nd Edition!

Psst… we also have some awesome stretch goals - check them out on our campaign page ;)

koqurepusher
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 25 May 2017 at 18:31
アンビ・クライメイトは新しい波を創造します。
新しい流行りが広まっています。

当方のキャンペーンに3日間を投じたので、当方が言えるのはワォ!ということだけです。

11時間以内に私達は目標を超えたということだけではなく(今現在も強固になりつつある)、当方は数え切れないほどのレビューや素晴らしい感想をユーザーや書面から受けております。当方最新のキャンペーンの更新に置けるこれらのことを皆様に紹介したいと思います。

世界中の人々がアンビ・クライメイト2nd エディションについて何とおっしゃっているかチェックしてみてください。
そして、当方は素晴らしい機知に富んだ目標を掲げています、こちらのWebページもチェックしてみてください。
★★☆☆☆ 2.0/1
carciofi
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 25 May 2017 at 19:07
Ambi Climateが波を呼ぶ

あちこちで噂になってるよ

キャンペーン開始から3日、もう、わぁっていう他ない!

11時間の間で既に目標を達成した(そしてまだ伸び続けてる)だけでなく、もう数え切れないほどの評価や素晴らしいご意見を、利用者と媒体両方から受けました。それをキャンペーン情報の最新版でお知らせできるのは、嬉しい限りです。

世界中の方々が、Ambi Climateセカンドエディションについてどんなことを言っているか、ぜひチェックしてみて下さいね!

ねえねえ…実はゴールの延長に、これまたすごいのを用意したの-キャンペーン情報のページでチェックしてね (^_-)
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime