Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] You are fraud. When are you pay back to me? I'm preparing for suing you. Addi...

This requests contains 91 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( yakuok , newlands ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by hiroshi10310255 at 05 Oct 2011 at 21:46 12834 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

あなたは詐欺師ですね。いつになったら私に返金するんですか?訴訟を起こすための準備を進めています。そしてあなたがペイパルとebeyを使えなくなるようにペイパルとEbayに通報しました。

[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Oct 2011 at 22:09
You are fraud. When are you pay back to me? I'm preparing for suing you. Additionally I reported to Paypal and Ebay in order that you will be prohibited from using Paypal service and Ebay service.
newlands
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Oct 2011 at 21:54
You are fraudster. When will you refund me? I'm now processing the court case. And I report paypal and ebay that you can't use these services.
yakuok
Rating 60
Translation / English
- Posted at 05 Oct 2011 at 22:02
You are a con man, aren't you? When will I get back my money? I am proceeding with legal procedures anyway. I have also reported this case to PayPal and eBay so you will not be able to use PayPal and eBay in the future.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime