Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] You can select canvas. Leaves fall down as you move your device.

This requests contains 50 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , haru , mura , ayamari , dentetu ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by hamken100per at 05 Oct 2011 at 14:06 1856 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

キャンバス用紙を選択できるようにしました。
デバイスの傾きに合わせて、葉っぱが落下するようにしました。

haru
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Oct 2011 at 14:12
You can select canvas.
Leaves fall down as you move your device.
★★★★☆ 4.0/1
gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 Oct 2011 at 14:17
We made a change to let you select the design of the canvas.
As you incline the device, leaves will fall down.
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Oct 2011 at 14:17

You can choose the kind of canvas sheet.
When the device is slant, leaves fall.
★★★☆☆ 3.0/1
dentetu
Rating
Translation / English
- Posted at 05 Oct 2011 at 14:24
It becomes to be able to seclect the canvas paper.
In order to adapt to the device, the design of leave drops was to be seclected.
ayamari
Rating 57
Translation / English
- Posted at 05 Oct 2011 at 14:16
It was alloweded to choose canvas paper.
Cater to the leaning of the device, let nature take its course
ayamari
ayamari- about 13 years ago
ちょっと違うので、書き直します。
You can choose canvas paper.
To cater to the device, it was setted as dropping leaves.

Client

Additional info

iPhone用お絵かきアプリ「はっぱ」の説明文章です。以下のアドレスでアプリのスクリーンショットを見ることができます。 https://picasaweb.google.com/hamken1/LeavesPaint

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime