Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 竹下通りにあるCANDY FACTORYに遊びに行きました SNSでも大変話題になっているカラフルでキュートなわたがし屋さんです お店に入るとピンクを基調...

この日本語から英語への翻訳依頼は "記事" "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 mahessa さん setsuko-atarashi さん tenshi16 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 235文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

ryo_777による依頼 2017/05/21 09:24:56 閲覧 2672回
残り時間: 終了

竹下通りにあるCANDY FACTORYに遊びに行きました
SNSでも大変話題になっているカラフルでキュートなわたがし屋さんです
お店に入るとピンクを基調としたポップな店内と甘~い香りがお出迎えしてくれました
今回オーダーしたのは1番人気のレインボーコットンキャンディ(¥900)
機械に砂糖を入れると瞬く間にピンク色のかわいいわたがしが.
色とりどりのわたがしを重ねていくと、わずか1分30秒ほどでレインボーコットンキャンディの完成!
この技を身につけるには2ヶ月はかかるんだそう

mahessa
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/05/21 09:35:16に投稿されました
I went to play to the Candy Factory at the Takeshita Street.
It's a store selling colorful and cute cotton candy that is the all the rage on social networks.
When I went inside, the pop, pink-colored interior and a sweet smell welcomed me.
This time, I ordered the most popular product, the rainbow cotton candy (¥900).
They poured sugar into the machine which makes cute, pink cotton candy.
Then they repeat this with various-colored cotton candies, and in about one and a half minutes, the rainbow cotton candy is done!
It seems like it takes about 2 months for them to study this technique.
ryo_777さんはこの翻訳を気に入りました
setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/05/21 09:37:57に投稿されました
I went to pass time to Candy Factory in Takeshita-street.
It is a Japanese colorful and cute candy shop famous on the SNS now. Entering the shop, a sweet mell welcomed me inside the shop based on pick and pop.
What I ordered this time was the most popular rainbow cotton candy (¥900).
When put sugar in the machine, right away comes pinky cute cotton candy.
When layered many kinds of colors, in a 1 minute and 30 seconds, rainbow cotton candy was made.
It would take about a month to master this skill.
tenshi16
評価 47
翻訳 / 英語
- 2017/05/21 09:32:39に投稿されました
I went to play to CANDY FACTORY that is on Takeshita Street.
It's a very colorful and cute cotton candy store that's becoming a recurrent subject on social networking services.
A soon as you enter the store, you can see an pop interior with pink as base color and a sweet aroma welcomes you.
The one that I ordered this time is the most popular rainbow cotton candy (900 yen)
In a flash the sugar entered into the machine a pink and cute cotton candy comes out.
By piling up the multicolor cotton candy in just 1 minute and 30 seconds the ranbow cotton candy is completed!
To learn this technique 2 months are necessary.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。