[日本語から英語への翻訳依頼] DISC-2のオリジナル対訳によるクリップスの方は、驚くべきことにほとんどがスタジオ・ヴァージョンの音声に当該曲演奏シーンなどを独自にエデイットした入魂の...

この日本語から英語への翻訳依頼は kamitoki さん setsuko-atarashi さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 221文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 33分 です。

hatamjpによる依頼 2017/05/14 14:01:06 閲覧 1024回
残り時間: 終了

DISC-2のオリジナル対訳によるクリップスの方は、驚くべきことにほとんどがスタジオ・ヴァージョンの音声に当該曲演奏シーンなどを独自にエデイットした入魂の編集映像となっており、聴き慣れたあのCDの音声,S&Gの歌詞世界に浸れる至福の1枚になりました。改めて音と一緒に文字として"詩"を体験する事で更に深く彼等の魅力を再認識できる内容となっています。いつもそばに彼等の歌がありました。そう、あの時代を生きた全ての人へ、この映像集はあります。

kamitoki
評価 55
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2017/05/14 15:35:44に投稿されました
The clips translated from the original on disc-2, are familiar videos uniquely edited from scenes of the said performances with almost all having incredibly studio quality audio, making it a disc of pure happiness where you can immerse yourself in the voices you have gotten used to hearing on the CD and the world of S&G lyrics.
By experiencing once again the "poetry" of sound and words together, you can realize their fascination once again even more profoundly. Their songs will always be at your side. All those who lived in that period have this video compilation.
setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/05/14 14:21:55に投稿されました
The criss of DISC-2 original bilingual is one bliss which is accustomed CD tune, S&G's lyrics world as it is surprisingly an enthusiastic uniquely edited video with mostly its music scene to studio/version tune. Its content is to be re-recognized with their charm further deeply by experiencing "lyric" as letters together with the music. Their songs were always by our side.
The video collection is for all those who lived in that era.
hatamjpさんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2017/05/14 15:34:29に投稿されました
Crips with side-by-side Japanese translation originally by DISC-2 is the video edited originally putting heart and soul into, such as concerned song performed scene in the studio version sound most of them surprisingly, that familiar CD's sound, and this is the happiest one which I am able to deep in the world of S & G's lyrics. Again you experience their lyrics as letters with sounds and can realize their charm deeply. There were their songs beside all the time. Now, there is a collection of this video for everyone that lived that period.
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 約7年前
申し訳ありません。cripsをclipsに訂正いたします。よろしくお願いいたします。

クライアント

備考

サイモンとガーファンクルのDVDの説明文②

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。