Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for being so courteous. I will try asking at the post office once. ...

This requests contains 44 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , tearz ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by soundlike at 05 May 2017 at 19:23 1159 views
Time left: Finished

ご丁寧にありがとう。郵便局に一度問い合わせてみます。
この便で何セット発送したか覚えてる?

kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 05 May 2017 at 19:27
Thank you for being so courteous. I will try asking at the post office once.
Do you remember which set was delivered with this package?
tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 May 2017 at 19:26
Appreciate your politeness. I will check with the post office next time.
Do you remember how many sets you have shipped with this shipment?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime