Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] クイズを作ることが学習態度に与える影響に関する実験 筆者らはインフォーマル・ラーニングの一環として,クイズの教育的効果について興味を持っている。筆者らの...

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん masahiro_matsumoto さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 200文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

lionfanによる依頼 2017/05/02 22:26:56 閲覧 2400回
残り時間: 終了

クイズを作ることが学習態度に与える影響に関する実験

筆者らはインフォーマル・ラーニングの一環として,クイズの教育的効果について興味を持っている。筆者らの仮説は、「知的なクイズを作らせたり解かせたりすることで,好奇心が刺激され,学習態度に良い影響を与える」というものである。その仮設を検証するため,「ニッポンの○○」というクイズを,大学生に作らせる実験を行ない,意識の変化を事前事後アンケートで調査した。

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2017/05/02 22:34:26に投稿されました
An experiment regarding the effect of making a quiz on the learning attitude.

The authors are interested in the educational effects of the quiz as a part if informal learning. The authors' hypothesis is "By letting students make a quiz or solve it, the curiosity is stimulated so that it positively affects positively the learning attitude." In order to prove the hypothesis, we carried out an experiment that we let university students make a quiz of "Japanese ○○", and investigated their change of consciousness before and after the experiment by a questionnaire.
lionfan
lionfan- 7年以上前
早々の翻訳、ありがとうございます。たいへん助かりました!!
ka28310
ka28310- 7年以上前
こちらこそどうも有り難うございました。今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
masahiro_matsumoto
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/05/02 22:33:43に投稿されました
Experiment how making quiz is influencing for attitude of study

Authors are interesting in educational effect of quiz for one of the informal learning.
Assumption by authors is " making intellectual quiz or solve is stimulating curiosity mind and gives better influence for attitude of study". To veryfy this assumption,we made experiment to make university students "○○ of Japanese" and researched the mind change by before and after questionnaire.
lionfan
lionfan- 7年以上前
ありがとうございます。明快な翻訳ですね。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。