Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] It is a costume where black and white are divided at left and right from cent...

This requests contains 183 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , mikang ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by takesis321 at 30 Apr 2017 at 10:26 1625 views
Time left: Finished

体の真ん中の中心線から左右に黒と白に分かれているコスチュームです。これを着て何人かで並ぶと横の人の黒と自分の黒で1つの体のように、横の人の白と自分の白で1つの体のような錯覚で見えます。錯視といういわゆる目の錯覚によるものです。みんなで片足を上げて踊ると錯覚により、人間が両足を上げて通常ではありえない動きをして踊っているように見える不思議な錯視ダンスを披露できます。

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 Apr 2017 at 10:37
It is a costume where black and white are divided at left and right from center line in the middle of the body.
When several people stand in a line by wearing it, we feel as if it is one body with the black a person next to me and I wear. We also feel as if it is one body with the white a person next to me and I wear.
It is optical illusion, and in other words, illusion by eye.
If we dance by lifting one leg, we can show a mysterious dance by optical illusion where we feel as if we were dancing by the movement we hardly make in life by lifting our both legs.
mikang
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 Apr 2017 at 10:46
It is a costume divided into black and white on the left and right from the center of the body. When several people wearing this, it looks like a single body with black part of one person's body and the next person's black part, and the white part of the next person and the person's white part. It is due to "sakushi", which is the illusion of the eye. When everyone raises one leg and dances, you can see a mysterious illusion dance that looks like people raise their both feet and move in unusual movements.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime