Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] ミュ・アンフリュ・ソルベのマリアンヌ ヴィヨンド風ステーキスソース

This requests contains 32 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( wacalajack , aventurine33 ) and was completed in 17 hours 42 minutes .

Requested by kagomepenicillin at 17 Apr 2017 at 00:16 2088 views
Time left: Finished

ミュ・アンフリュ・ソルベのマリアンヌ

ヴィヨンド風ステーキスソース

wacalajack
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 17 Apr 2017 at 17:49
谬・昂夫柳・玛莉安奴雪宝

贝洋德风牛排酱
kagomepenicillin likes this translation
aventurine33
Rating 61
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 17 Apr 2017 at 17:58
清口小点:Mieux Unfleur 雪酪

Viande风牛排酱
kagomepenicillin likes this translation

Additional info

ミュ・アンフリュ・ソルベのマリアンヌ是「口直し」的料理、
料理説明:朝積みトマトのジュレをふんだんに使いソルベ風にした口直しに美味しいグラニテです
除了ソルベ意譯以外,其它應該音譯就好了

ヴィヨンド風ステーキスソース(肉料理)
料理説明:牛肉の美味しい部位を丹念に処理した最高級品の一品ですステーキスソースでお召しあがれ

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime