Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hey I just wana know if they work is says they are for parts. But in the desc...

This requests contains 207 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( umigame_dora , setsuko-atarashi , ka28310 ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 29 Mar 2017 at 11:04 2151 views
Time left: Finished

Hey I just wana know if they work is says they are for parts. But in the description it says functional? Please shed some light does it turn on?

Can you tell me more about the camera? Does the tape deck work?

ka28310
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 29 Mar 2017 at 11:07
こんにちは。それらはパーツ取り用の商品なのかどうか知りたいです。しかし、商品説明では製品として機能する、と書いてあります。ここのところ、はっきりさせてもらえます?

もっとカメラについて教えてくださいな。テープデッキのほうはちゃんと動くんですか?
★★★★★ 5.0/1
umigame_dora
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 29 Mar 2017 at 11:18
やあ、この商品は作動するかどうか、ちょっと知りたいんだ。ここには、部品用と書いてあるけど、商品説明には機能するとも記載されている。作動するか教えてくれないかな?

このカメラについてもっと教えてくらませんか?このテープデッキは動作する?
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime