Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 何故、IPを調べるとUKではなく、USAと表示されるのですか? また、TWからMT4をダウンロードしようとすると、USAにはダウンロード出来ないというメッ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 ka28310 さん kansai さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 87文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2017/03/13 12:41:40 閲覧 692回
残り時間: 終了

何故、IPを調べるとUKではなく、USAと表示されるのですか?
また、TWからMT4をダウンロードしようとすると、USAにはダウンロード出来ないというメッセージが表示されます。

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2017/03/13 12:43:36に投稿されました
Why is "USA" is displayed, not "UK" when I investigate the IP?
And, when I try to download MT4 from TW, I see the error message that it cannot be downloaded to USA.
kansai
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/03/13 12:44:04に投稿されました
Why do I get the a US IP instead of UK IP when I search it.
Also every time I try to download MT4 from TW a message is displayed saying I can't download it from the USA.
kansai
kansai- 7年以上前
My apologies I typed a period instead of interrogation mark in the first sentence.
最初のフレーズに[.] → [?]の変更お願いします。

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。