Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am glad that you liked not only the figure of A, but also the gift! I wi...

This requests contains 88 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( yakuok , tomoko16 , dentetu ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by rockey at 29 Sep 2011 at 23:55 1120 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

Aのフィギュアのみならず、プレゼントも喜んで貰えて私は嬉しいです!

ebayでの販売はこれから増やしていく予定ですが、日本で何かお探しのものがあれば何でもリクエストしてください。

yakuok
Rating 60
Translation / English
- Posted at 29 Sep 2011 at 23:58
I am glad that you liked not only the figure of A, but also the gift!

I will try to increase the volume of my items on eBay from now on, but please do not hesitate to contact me should you need stuff from Japan.
tomoko16
Rating 58
Translation / English
- Posted at 29 Sep 2011 at 23:57
I'm glad to know that not only A's figure but also a gift made you happy.
I am going to have more ebay sales from now on so please feel free to order anything from Japan.
dentetu
Rating
Translation / English
- Posted at 30 Sep 2011 at 00:05
I am very happy not only because figure A but also your present!
It is going to increase the sale at ebay from now on, so if you have anything to look for in Japan please request it to me.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime