Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 6つ全て買ってもいいですか?最初の5つは180で買い、そしてこのVX1000を買います。

この英語から日本語への翻訳依頼は ka28310 さん prd_ht_lan2 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 59文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

aiaiaiaaaによる依頼 2017/03/03 13:01:14 閲覧 1920回
残り時間: 終了

Can I buy all six? The first 5 for 180 each and this VX1000

ka28310
評価 59
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2017/03/03 13:02:16に投稿されました
6つ全て買ってもいいですか?最初の5つは180で買い、そしてこのVX1000を買います。
★★★★☆ 4.0/1
prd_ht_lan2
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2017/03/03 13:03:34に投稿されました
全ての6品目で買えますか?最初の5品目のそれぞれ180個とこのVX1000で下さい。
★★★☆☆ 3.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。