[日本語から英語への翻訳依頼] 輸送中に壊れないように梱包をしっかりやって頂けますか?

この日本語から英語への翻訳依頼は kazama さん satoyama0418 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 27文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

soundlikeによる依頼 2017/02/18 19:47:58 閲覧 4135回
残り時間: 終了

輸送中に壊れないように梱包をしっかりやって頂けますか?

kazama
評価 52
翻訳 / 英語
- 2017/02/18 19:55:50に投稿されました
Would you kindly pack it up, firmly so that it won't be broken during the transportation?
★★★★☆ 4.0/1
satoyama0418
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/02/18 19:58:12に投稿されました
Could you please package the item carefully so that it will not be damaged during transportation?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。