Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2017/02/18 19:55:50

kazama
kazama 52
日本語

輸送中に壊れないように梱包をしっかりやって頂けますか?

英語

Would you kindly pack it up, firmly so that it won't be broken during the transportation?

レビュー ( 1 )

ag981 53 はじめまして。 本業はコンサルタントで、海外ITスタートアップの日本...
ag981はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2017/02/19 23:29:35

元の翻訳
Would you kindly pack it up, firmly so that it won't be broken during the transportation?

修正後
Would you kindly pack it up firmly so that it won't be broken during the transportation?

kazama kazama 2017/02/20 19:48:32

添削ありがとございます。

コメントを追加