Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 北国で幼少期を過ごした事もあり、私も雪が大好きです〜^ ^ 北海道は最高だよ!

この日本語から英語への翻訳依頼は shimauma さん ka28310 さん tenshi16 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 39文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

ein_tail3124による依頼 2017/02/08 23:32:37 閲覧 2376回
残り時間: 終了

北国で幼少期を過ごした事もあり、私も雪が大好きです〜^ ^ 北海道は最高だよ!

shimauma
評価 53
翻訳 / 英語
- 2017/02/08 23:38:01に投稿されました
I spent my childhood in a northern area and so I love snow, too. ^ ^ Hokkaido is awesome!
ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2017/02/08 23:37:04に投稿されました
As I had lived in the north country in my childhood, I also like snow very much.^^ Hokkaido is the best place!
tenshi16
評価 47
翻訳 / 英語
- 2017/02/08 23:34:46に投稿されました
I also spent my childhood in the northern provinces, I also like the snow〜^ ^ Hokkaido is the best!

クライアント

備考

固くない表現でお願いします

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。